random 5的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「隨機」這個詞在中文裡指的是不特定的、無法預測的或隨意選擇的事物。它常用於描述沒有特定順序或規則的選擇過程。

依照不同程度的英文解釋

  1. Choosing without a plan.
  2. Not in any order.
  3. Something that can happen by chance.
  4. A selection made without a specific method.
  5. Not predetermined or arranged.
  6. A process involving chance rather than design.
  7. An occurrence that lacks a systematic approach.
  8. An event or choice made without any set criteria.
  9. A choice that arises from unpredictability rather than a defined pattern.
  10. An action or selection that is made at random without deliberate intention.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Random

用法:

通常用於描述隨機選擇或出現的事物,沒有特定的規則或模式。在統計學中,隨機抽樣是一種常見的方法,旨在確保樣本的代表性。在日常生活中,人們可能會隨機選擇餐廳或娛樂活動,這樣的選擇沒有特定的計劃或偏好。

例句及翻譯:

例句 1:

我們可以隨機選擇一部電影來看。

We can randomly choose a movie to watch.

例句 2:

這項研究使用了隨機抽樣的方法。

The study used a random sampling method.

例句 3:

他隨機選擇了幾個問題來回答。

He randomly selected a few questions to answer.

2:Arbitrary

用法:

用於描述隨意或沒有特定理由的決定或行為,通常帶有負面意味,暗示不合理或不公平。在管理或法律中,任意的決策可能會引起爭議,因為它們缺乏透明度或一致性。在藝術或創作中,任意的風格選擇可能會顯示出自由或隨意的特質。

例句及翻譯:

例句 1:

這個規則似乎是任意的,沒有明確的理由。

This rule seems arbitrary and lacks a clear rationale.

例句 2:

他們的選擇是任意的,沒有考慮到任何標準。

Their choice was arbitrary, without considering any criteria.

例句 3:

藝術家在作品中使用了任意的顏色搭配。

The artist used arbitrary color combinations in the artwork.

3:Chance

用法:

指隨機發生的事件或情況,通常用於描述運氣或偶然性。在遊戲或賭博中,結果往往取決於機會。在生活中,某些機會或事件可能會出現,這些都是無法預測的,並且可能會影響個人的決策或結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這場比賽的勝負完全取決於運氣。

The outcome of the game depends entirely on chance.

例句 2:

他們的相遇是一次偶然的機會。

Their meeting was a chance encounter.

例句 3:

在這個遊戲中,玩家需要依賴運氣。

In this game, players need to rely on chance.

4:Haphazard

用法:

用於描述沒有計劃或組織的狀態,通常帶有混亂或隨意的含義。這個詞常用於形容某些行為、工作或安排的隨意性,暗示缺乏系統性或規劃。在某些情況下,這種隨意性可能會導致不良的結果或效果。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的計劃似乎是隨意的,沒有明確的方向。

Their plan seems haphazard, lacking a clear direction.

例句 2:

這種隨意的安排可能會導致混亂。

Such haphazard arrangements can lead to confusion.

例句 3:

她的工作方式有些隨意,缺乏組織。

Her working style is somewhat haphazard and lacks organization.